有奖纠错
| 划词

Con arreglo a la Ley sobre la igualdad de género, se considera que existe discriminación en los casos en que un empleador selecciona para un trabajo o un puesto, contrata o selecciona para formación práctica, asciende, selecciona para recibir capacitación o llevar a cabo una tarea, o envía a cursos de capacitación a una persona de un sexo en detrimento de otra mejor calificada del sexo opuesto, a menos que existan razones sólidas que justifiquen la decisión del empleador o se trate de una decisión basada en circunstancias no relacionadas con el género.

根据《性别平等法》规定,如果雇主在确定一份工作或一、雇用或接受实际培训、提升、接受任培训或履行责或派参加培训时,择了一种性别,而不是另一性别具有更高资格则这种行为应被视为歧视性行为除非雇主有充分理由做出这样决定,或者这样决定是在与性别无关情况下做出

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


救生员, 救世主, 救死扶伤, 救亡, 救险车, 救星, 救醒, 救应, 救援, 救灾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Sobre todo si son del sexo opuesto —apostilló él.

“尤其是在身上。”罗辑点点头。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

Un tribunal de Cuba Revocó una ley que tipificaba como delito imitar al sexo opuesto.

古巴法院废除了一项将模仿定为犯罪的法律

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La aristocracia consideró que era inapropiado que dos personas del sexo opuesto bailaran tan cerca una de otra.

贵族认为两个太近舞是的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otros más piensan lo contrario: que la ropa surgió para llamar la atención del sexo opuesto, al mismo tiempo que se volvían atractivas las partes privadas precisamente por estar ocultas.

其他人则这么认为,他们觉衣服是用来吸引的注意力的那些被特意遮盖的隐私部位也就随之变十分有魅力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

20. Culturalmente no es bien visto que hombres y mujeres se hablan entre sí cuando no se conocen, así que no entables conversaciones con personas del sexo opuesto en la calle.

20. 从文化上讲,男女之间在认识的情况下互相交谈是光彩的,所以要在街上与交谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拘谨的, 拘禁, 拘礼, 拘留, 拘挛, 拘泥, 拘票, 拘牵, 拘束, 拘押,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接